Afișul manifestării (Nicolae Nerțan / CPrint)
Trofeul „Carol Popp de Szathmáry”, secţiunea alb-negru / VLAD DUMITRESCU (Brașov) – Carul cu fân / Săcuieu (Cluj), august 2013 // “Carol Popp de Szatmáry” Trophy, black and white section- Haycart in Săcuieu (Cluj County), August 2013
Trofeul „Carol Popp de Szathmáry”, secţiunea alb-negru / VLAD DUMITRESCU (Brașov) – Cosaşul / Holbav (Brașov), iunie 2013 // “Carol Popp de Szatmáry” Trophy, black and white section – Mower în Holbav (Brașov County), June 2013
Trofeul „Carol Popp de Szathmáry”, secţiunea alb-negru / VLAD DUMITRESCU (Brașov) – Fân în iarnă / Ciocanu (Argeș), februarie 2013 // “Carol Popp de Szatmáry” Trophy, black and white section- Winter hay in Ciocanu (Argeș County), February 2013
Trofeul „Carol Popp de Szathmáry”, secţiunea alb-negru / VLAD DUMITRESCU (Brașov) – În căutarea micului dejun / Holbav (Brașov), noiembrie 2013. // “Carol Popp de Szatmáry” Trophy, black and white section- In search of breakfast in Holbav (Brașov County), November 2013
Premiul al II lea, secţiunea alb-negru / RAUL PISUC (Sighetu-Marmației) – Portret / Târg la Bârsana, în Maramureș // 2nd Prize, black and white section – Portrait in a traditional fair in Bârsana (Maramureș County)
Premiul al III lea, secţiunea alb-negru / BOTH GYULA (Târgu Mureș) – Dulce casă / Casă veche din Vătava (Mureș) // 3rd Prize, black and white section- Sweet home / Old house in Vătava (Mureș County)
Trofeul „Szabó Tamás”, secţiunea color – ANTAL LEVENTE (Sfântu Gheorghe) – Pregătirea cuptorului pentru ceramică în Corund, Harghita, 2012 // „Szabó Tamás” Trophy, color section- Preparing the pottery kiln in Corund (Harghita County), 2012
Trofeul „Szabó Tamás”, secţiunea color – ANTAL LEVENTE (Sfântu Gheorghe) – Pregătirea cuptorului pentru ceramică în Corund Harghita, 2012 // „Szabó Tamás” Trophy, color section – Pottery kiln in Corund (Harghita County), 2012
Trofeul „Szabó Tamás”, secţiunea color – ANTAL LEVENTE (Sfântu Gheorghe) – Aprinderea focului în cuptorul de ceramică în Corund, Harghita, 2012 // „Szabó Tamás” Trophy, color section- Lighting the fire in a pottery workshop in Corund (Harghita County), 2012
Trofeul „Szabó Tamás”, secţiunea color – ANTAL LEVENTE (Sfântu Gheorghe) – Golirea cuptorului în Corund, Harghita, 2012 // „Szabó Tamás” Trophy, color section- Clearing the pottery kiln in Corund (Harghita County), 2012
Trofeul „Szabó Tamás”, secţiunea color – ANTAL LEVENTE (Sfântu Gheorghe) – Golirea cuptorului în Corund, Harghita, 2012 // „Szabó Tamás” Trophy, color section/ Clearing the kiln in Corund (Harghita County), 2012
Premiul al II lea, secţiunea color – BÁLINT ZSIGMOND (Târgu Mureș) – Cu mască / Fărşang la Ocna de Jos în Harghita, februarie 2012 // 2nd Prize, color section- Masked / Fărșang (traditional carnival) held in Ocna de Jos (Harghita County), February 2012
Premiul al III lea, secţiunea color – VLAD DUMITRESCU (Brașov) – Junele tânăr / Junii tineri, vechii întemeietori ai obiceiului Junilor, erau îmbrăcaţi în cămaşă albă lungă, brâu, cioareci şi pălărie. Braşov, mai 2013 // 3rd Prize, color section- The youngsters, founders of this traditional group of Braşov” were dressed in white long shirts, traditional leggings, belt and hat. Braşov, May 2013
Premiul Secţiunii tematice „Obiceiuri de peste an” – MARCO ALGASOVSCHI (Brașov) – Hora junilor albiori / Anual, în Joia luminată, grupul Junilor se adună în Scheii Braşovului, defilează conform unei ordini bine stabilite şi apoi pornesc spre Pietrele lui Solomon, unde are loc un maial (serbare). Aici joacă hora şi aruncă buzduganul // Prize of Special Section “Traditions over the year”- Round dance of the White Youngsters/ Every year, on the Thursday before The Resurrection, the group of the Youngsters gather in Scheii Braşovului neighborhood and march in a well established succession up to Solomon’s Stones for a traditional feast. Here they dance and compete in throwing the mace.
Trofeul ArtImage -FELICIAN SĂTEANU (Baia Mare) – Făcutul colacilor / Pregătirea colacului şi a păştii la Cupşeni (Maramureș), aprilie 2012 // ArtImage Special Prize- Baking the knot sweet bread in Cupşeni (Maramureş County), April 2012
Premiul secțiunii “Reproducere după fotografie veche” – GÖRBE GYÖRGY (Miercurea Ciuc) – Locomotiva cu aburi între Ghimeş şi Palanca (Bacău), anii ‘60 // Prize of “Copy of an old photo” Section – Steam engine between Ghimeş and Palanca (Bacău County), the 1960’