Welcome Guest (you are not logged in)  
 
Scienti fic Council   
Traditii Clujene
IMPORTANT
Dragobetele, sărbătorit la Cluj-Napoca prin cântec, joc și voie bună
publicat la 2020-02-03
[ citeşte ]
Momente deosebite de Ziua Culturii Naționale, la Muzeul Etnografic
publicat la 2020-01-30
[ citeşte ]
Ziua Culturii Maghiare, sărbătorită de Centrul Județean pentru Conservarea și Promovarea Culturii Tradiționale Cluj
publicat la 2020-01-30
[ citeşte ]
Prezentare de fotografii, albume foto/audio și joc traditional, de Ziua Culturii Maghiare
publicat la 2020-01-30
[ citeşte ]
Hai să dăm mână cu mână!” - Spectacol festiv dedicat Zilei Unirii Principatelor Române
publicat la 2020-01-30
[ citeşte ]
Dialog muzical între clujeni și bihoreni, de Ziua Unirii Principatelor Române
publicat la 2020-01-30
[ citeşte ]
Întâlnire cu muzica și poezia românească, de Ziua Culturii Naționale
publicat la 2020-01-09
[ citeşte ]
CONCURS pentru ocuparea postului contractual vacant de ECONOMIST, studii superioare, gradul S IA, normă întreagă, durată nedeterminată
publicat la 2020-01-01
[ citeşte ]
Icoane transilvănene, expuse la Cluj-Napoca în pragul sărbătorilor de iarnă
publicat la 2019-12-13
[ citeşte ]
Gala Colindelor Tradiţionale - „Pe la noi de sărbători”, duminică la Gherla
publicat la 2019-12-12
[ citeşte ]
Judeţul Cluj, reprezentat la Festivalul datinilor şi obiceiurilor de iarnă de la Iaşi de colindătorii din Negreni
publicat la 2019-12-12
[ citeşte ]
Festivalul-concurs interjudețean de colinde „Raza soarelui”, la Ceanu Mare
publicat la 2019-12-12
[ citeşte ]
Festival-concurs de Obiceiuri și Tradiții de iarnă –„Junii Satului”, la a III-a ediție
publicat la 2019-12-11
[ citeşte ]
Festivalul Naţional „Colind Iancului”, duminică la Cluj-Napoca
publicat la 2019-12-11
[ citeşte ]
Concertul de colinde și cântece de stea „Bună sara lui Crăciun”, apreciat de publicul clujean
publicat la 2019-12-10
[ citeşte ]
Festivalul-concurs județean de obiceiuri și tradiții „Țara Călatei”- ediția a V-a
publicat la 2019-11-28
[ citeşte ]
Spectacol extraordinar de colinde și cântece de stea „Bună sara lui Crăciun”
publicat la 2019-11-28
[ citeşte ]
Ziua Națională a României, sărbătorită la Muzeul Etnografic
publicat la 2019-11-21
[ citeşte ]
Sute de clujeni, prezenți la concertul „Emoţii de toamnă” - „Comori ale Romanţei”
publicat la 2019-11-04
[ citeşte ]
Expoziție de fotografie etnografică – Bálint Zsigmond, la Cluj-Napoca
publicat la 2019-10-29
[ citeşte ]
S-au acordat premiile Concursului național „Fotografia-document etnografic”
publicat la 2019-10-24
[ citeşte ]
„Emoţii de toamnă” - „Comori ale Romanţei”, la Cluj-Napoca
publicat la 2019-10-22
[ citeşte ]
Premiile Concursului Fotografia-document etnografic 16
publicat la 2019-10-18
[ citeşte ]
Ansambluri din trei județe, prezente la Dej, la ,,Festivalul Jocului Fecioresc din Transilvania”
publicat la 2019-10-16
[ citeşte ]
Fotografii etnografice realizate de artiști din țară și străinătate, expuse la Muzeul de Artă din Cluj-Napoca
publicat la 2019-10-15
[ citeşte ]
Spectacol folcloric caritabil pentru reabilitarea unei biserici clujene, monument istoric de secol XVI
publicat la 2019-10-14
[ citeşte ]
Anunț concurs pentru ocuparea postului contractual vacant de Consilier juridic
publicat la 2019-10-14
[ citeşte ]
Tineri jucăuşi din trei județe, prezenți la Festivalul –concurs „Cine știe jocu’ bine, joace-l, nu-i șie rușine”
publicat la 2019-10-14
[ citeşte ]
Festival –concurs dedicat jocului tradițional românesc, sâmbătă la Baciu
publicat la 2019-10-09
[ citeşte ]
Elevii din Cămărașu, uniți prin tradiții
publicat la 2019-10-08
[ citeşte ]
Ansamblul folcloric „Mugurelul”, aniversat la o jumătate de secol de la înființare
publicat la 2019-10-07
[ citeşte ]
Fotografii ce surprind copii și tineri transilvăneni care participă la diverse manifestări ale satului, expuse în cadrul unui proiect european
publicat la 2019-09-30
[ citeşte ]
Cântece și jocuri tradiționale din județul Cluj, prezentate în spectacolul de folclor ,,Toamna, când cad brumele”
publicat la 2019-09-27
[ citeşte ]
Obiceiurile și tradițiile populare, promovate și-n acest an școlar în rândul elevilor clujeni
publicat la 2019-09-20
[ citeşte ]
Obiceiul nunții tradiționale, reconstituit în satul clujean Boju
publicat la 2019-09-19
[ citeşte ]
Rapsozi populari, horitori și jucăuși își dau întâlnire duminică, la Gherla
publicat la 2019-09-19
[ citeşte ]
„Ziua Muntelui”, în localitatea clujeană Mărișel
publicat la 2019-09-11
[ citeşte ]
Festivalul-concurs de muzică romanes „Lăutarii ardeleni”, la Gherla
publicat la 2019-09-03
[ citeşte ]
Festivalul „Jocu’ de pe Câmpie”, la Mociu
publicat la 2019-08-29
[ citeşte ]
Sărbătoarea tradițiilor populare, la Feiurdeni
publicat la 2019-08-29
[ citeşte ]
Detalii despre Concursul național FDE, 2019
publicat la 2019-08-20
[ citeşte ]
Tabăra de meșteșuguri "Tradiții clujene" 2019
publicat la 2019-08-19
[ citeşte ]
ANUNȚ Rezultat selecție dosare concurs de proiecte de management
publicat la 2019-08-07
[ citeşte ]
Clujul, pe podium la Olimpiada meșteșugurilor de la Sibiu
publicat la 2019-08-07
[ citeşte ]
Fotografii etnografice de premiu pe simezele Palatului Culturii Iași
publicat la 2019-08-05
[ citeşte ]
Expoziția „Iconari clujeni”, deschisă la Biblioteca Județeană „Octavian Goga”
publicat la 2019-07-22
[ citeşte ]
Evenimente tradiționale la sfârșitul săptămânii, la Gădălin și Nadășu
publicat la 2019-07-19
[ citeşte ]
Proiectul internațional „Punți culturale între Banat și Transilvania”
publicat la 2019-07-18
[ citeşte ]
ANUNȚ PUBLIC concurs de proiecte de management organizat pentru Centrul Județean pentru Conservarea și Promovarea Culturii Tradiționale Cluj
publicat la 2019-07-12
[ citeşte ]
Bogăţia şi frumuseţea tradiţiilor clujene
publicat la 2019-06-25
[ citeşte ]
Festivalul-concurs „Dumitru Sopon”, ediția a VI-a, și-a desemnat câștigătorii
publicat la 2019-06-24
[ citeşte ]
Festival-concurs naţional de interpretare a cântecului popular „Dumitru Sopon”, la Gilău
publicat la 2019-06-13
[ citeşte ]
Evenimente cultural-educative, la finalul săptămânii, organizate în parteneriat cu CJCPCT Cluj
publicat la 2019-05-31
[ citeşte ]
Olimpiada "Meșteșuguri artistice tradiționale" și-a desemnat câștigătorii
publicat la 2019-05-27
[ citeşte ]
Spectacol folcloric, dedicat „Anului Omagial al satului românesc”
publicat la 2019-05-13
[ citeşte ]
Lutierul clujean Nicolae Vădan -„Tezaur uman viu”, omagiat în satul natal, în a doua zi de Paști
publicat la 2019-04-24
[ citeşte ]
FOTOETNOGRAFIA-SALVGARDARE IDENTITARĂ
publicat la 2019-04-16
[ citeşte ]
Fotografii etnografice de premiu, la Oradea
publicat la 2019-02-25
[ citeşte ]
Întâlnire cu cultura tradițională oferită de Centrul Județean pentru Conservarea și Promovarea Culturii Tradiționale
publicat la 2018-12-19
[ citeşte ]
Salonul ICOANEI ARDELENE, ediția a XIX-a
publicat la 2018-12-14
[ citeşte ]
Cultura tradițională clujeană promovată în Ungaria
publicat la 2018-12-10
[ citeşte ]
Fotografii de excepție, semnate Tordai Ede, prezentate la Cluj-Napoca
publicat la 2018-11-02
[ citeşte ]
Proiectul Națioanal „100 de năfrămuțe”
publicat la 2018-08-29
[ citeşte ]
„Semne peste vreme”, expozitie de fotografie etnografică, dedicată Centenarului Marii Uniri
publicat la 2018-08-22
[ citeşte ]
Ministerul Culturii a acordat titlul de Tezaur Uman Viu lutierului clujean Nicolae Vădan
publicat la 2018-08-03
[ citeşte ]
Două CD-uri cu muzică instrumentală maghiară și romanes, lansate de CJCPCT Cluj
publicat la 2017-11-22
[ citeşte ]
De departe, din Ceruri şi din Străbuni, Muzica lui Mugurel Scutăreanu: POVESTEA CERBILOR
publicat la 2015-10-28
[ citeşte ]
POVESTEA LEMNULUI
publicat la 2015-02-26
[ citeşte ]
Formatii instrumentale traditionale din judetul Cluj
publicat la 2013-03-15
[ citeşte ]
CERCETĂTORI ŞI SCRIITORI AI FOLCLORULUI COREGRAFIC DIN TRANSILVANIA
publicat la 2013-03-05
[ citeşte ]
ARHIVA AUDIO și VIDEO
publicat la 2010-07-27
[ citeşte ]
ALBUME CD & DVD
înapoi
       
Alege (bifează) cântecele pentru lista de ascultare
Verbunk (ascultă)
Chanson De aş ştii cânta ca şi cucu (ascultă)
Suite de danses roumaines de Transylvanie (ascultă)
Suite de danses hongroises de Transylvanie (ascultă)
Danses de garçons (ascultă)
Suite de danses hongroises de Transylvanie (ascultă)
Suite de danses tsiganes de Transylvanie (ascultă)
     

Voce: Panny;
Viaora I: Florin;
Vioara II: Lorincz;
Braci pă trill: Ștefan;
Braci pă trill: Remus;
Gordună: Nelu

DETALII PIESE:

1.  Verbunk

2. Chanson De aş ştii cânta ca şi cucu

3. Suite de danses roumaines de Transylvanie
 Dea-lungu: « du vieux Naţi »
 Bătută: Tot aşa zice Doru
 Hărţăg: « de Ion fils de Cirilă »

4.
 Suite de danses hongroises de Transylvanie
 Akasztós: Szépen szól a palatkai nagyharang,
 Ez a világ gyöngykoszorú
 Csárdás lente: Fehér rózsa tulipán, csárdás de début de
 Báréi, csárdás
 Szökős: Be sok eső, szőkös de Florin, La Lenuţa sub cerdac
 Friss: brâu de Gorea, friss sur la corde épaisse

5. Danses de garçons
 « Hongroise lente » de Pista Csurkuly
 « Hongroise lente » : danse d'István Kakas, danse sur la corde
 épaisse

6.
 Suite de danses hongroises de Transylvanie
 Akasztós: De szeretnék az erdőben, Mondta nékem édesanyám
 Csárdás lente: A múlt nyáron nem volt eső, Télen nagy a hó
 Szökős: szőkös de Loica, interlude, La umbra de sub acăţ
 Friss: « l'Horloge », friss de Székely de Cămăraş
 Korcsos: korcsos en couple, solo

7. Suite de danses tsiganes de Transylvanie
 La Doina des Codoba
 Chanson
 Csárdás tsigane
 Bătută: „Bună seară bună seară”
 Čingărikă: Hajda manca žin ke gară, „Jobibok, jobibok“


Ai, de-aş şti cânta ca şi cucu',
da nu m-aş mai duce la lucru.
Aş zbura din creangă-n creangă,
aş mânca mugur şi iarbă.
-
Aş cânta sara în prag măi,
Să m-audă cin' mi-i drag, măi.
Da, să m-audă din grădină,
să nu mai aibă hodină.

Tăt aşe zice doru
Că de urât moare omu - şa-na-na}
{Minte doru ca şi-un câine
Că de urât nu moare nimeni.}
-
{Că de-ar fi murit de urât
Io demult aş fi-n pământ şa-na-na}
{De-ar fi murit de necaz, măi
Nici io n-aş mai fi rămas, măi}
-
{Că de dor şi de urât
Mă leagăn ca frunza-n vânt şa-na-na}
{Şi de-atâta jale mare
Mă usc ca iarba la soare.}

Zî, ţigane, cum îţi spui,
Nu pune cetera-n cui.

Szépen szól a palatkai nagy harang,
szépen húzza három fehér vadgalamb.
Három fehér vadgalambnak hat szárnya,
nem kell nékem senki megunt babája.

Ez a világ gyöngykoszorú
Csak az én szívem szomorú
Csak az enyém, s a rózsámé
S a kedves édesanyámé.
-
Ne sírj, rózsám, ne keseregj
Hogy a tiéd nem lehetek
Nem engedi apád, anyád
Hogy én eljárhassak hozzád.

Fehér rózsa, tulipán,
Engem a szerelem bánt.
{Nincsen nagyobb gyötrelem,
Mint a titkos szerelem.}
-
Túl a hegyen egy faluba',
Gyászol engem egy viola.
{Violának nincsen szagja,

Ah, si je savais chanter comme le coucou,
je n'irais plus travailler.
Je volerais de branche en branche,
et mangerais des bourgeons et de l'herbe.
-
Je chanterais le soir sur le seuil,
pour que m'entende une oreille chère.
Oui, qu'elle m'entende chanter dans son jardin,
et qu'elle en perde tout repos.

La Langueur dit sans cesse
Que c'est du chagrin qu'on meurt
La Langueur ment comme une chienne :
De chagrin, personne ne meurt.
-
Si de chagrin l'on mourrait
Je serais sous terre depuis longtemps
Si de malheur on mourrait
Moi non plus, je ne serais plus là.
-
Car à force de langueur, de chagrin
Je me balance comme feuille au vent
Et si grande est ma tristesse
Qu'elle m'assèche comme l'herbe au soleil.

Joue, tsigane, ce que je te demande,
N'accroche pas ton violon au clou.

Bel est le chant de la grosse cloche de Palatka,
Que bellement sonnent trois palombes blanches.
Trois palombes blanches volent de six ailes,
Je ne veux de l'amant dont autrui s'est lassé.

Ce monde est une couronne de perles
Seul mon cœur y est triste
Seul le mien et celui de ma rose
Et celui de ma bien chère mère.
-
Ne pleure pas, ma rose, ne t'afflige pas
De ce que je ne puisse être à toi
Ton père, ta mère ne permettent pas
Que j'aille te voir.

Rose blanche, blanche tulipe,
C'est l'amour qui me fait souffrir.
Il n'est de pire tourment
Que l'amour tenu secret
-
Dans un village au-delà de la colline
Une violette porte mon deuil.
La violette n'a pas d'odeur,

Szeretőmnek nincsen anyja.}

Ne bándd, édes virágom,
Hogy én élem világom.
Éljed te is, nem bánom,
Tiszta szívből kívánom,
Tiszta szívből, szeretetből,
Éljed te is jókedvedből.

{Be sok eső, be sok sár,
Be sok legény megcsalt már!}
Ha még ez az egy megcsal,
megátkozom hogy meghal!

Húzzad, cigány, húzzad jobban,
Táncolni való kedvem van!

La Lenuta, sub cerdac,
Frumos creste un liliac, măi.
Liliac mare bătut, măi
Din inima mea e rupt, măi.
-
Asta vară n-a plouat,
{Liliacul s-a uscat, măi.}
Eu cu mândru ne-am uitat, măi.

Huzzad cigány hajnalig
Míg a pendely lankadik!

Előre csak előre
Lássuk mi lesz belőle!

Ide lábam ne oda
Ne idegen faluba
Mer' idegen faluba'
Nincs ilyen jó muzsika!

De szeretnék az erdőben fa lenni,
hogyha engem meggyújtana valaki!
Felégetném (:ezt a cudar:) világot,
hogy ne lássam más karján a babámat.
-
Sázom, ázom, azt gondolom, hogy esik,
Pedig csak a két szemem könnyedezik.
Sírhatok én, (:könnyezhetek:) eleget:
Kit szeretek, az az enyém nem lehet

Mondta nékem édesanyám
{Országvilág lesz a hazám}
{Csipkebokor lesz szállásom
Ott sem lesz megmaradásom}
Aj-ja-la-la-la-la...

Mon amoureux n'a pas de mère.

Ne m'en veux pas, ma douce fleur
Si c'est ainsi que je vis ma vie.
Vis toi aussi la tienne, je ne t'en veux pas,
D'un cœur pur je te le souhaite,
D'un cœur pur et plein d'amour,
De vivre selon ton plaisir.

Que de pluie et que de boue,
Que de garçons qui m'ont trompée !
Si celui-ci me trompe aussi,
Je le maudis, il en mourra !

Joue du violon, tsigane, joue encore mieux,
Car mon humeur est à la danse !

Chez Lena, sous son auvent,
Bellement croît un lilas.
Un grand lilas double, hélas !
Arraché à mon cœur.
-
Cet été il n'a pas plu
Le lilas s'est desséché
Mon amoureux et moi, on s'est oublié

Joue du violon, tsigane, jusqu'à l'aube,
Jusqu'à ce que mes jupons retombent !

En avant, en avant toute,
Voyons ce que ça donne !

Par-ci mon pied et non par là,
Reste dans ce village-ci
Car aucun autre village
N'a d'aussi belle musique !

Comme j'aimerais être arbre dans la forêt,
Et que quelqu'un y mette le feu !
Je brûlerais ce monde infâme, plutôt
Que de voir mon amant au bras d'autrui.
-
Que d'eau, que d'eau, j'aurais cru qu'il pleuvait,
Mais ce ne sont que larmes de mes deux yeux.
Je peux bien pleurer, moi, et larmoyer :
Celui que j'aime ne peut pas être à moi

Ma mère m'avait promis
Le vaste monde pour seule patrie
Un églantier pour tout foyer
Où je ne trouverais demeure
Aï-la-la-la-la…

A múlt nyáron nem volt eső,
nem is termett hű szerető.
Ajla ... la ... la ...
-
Irigyeim sokan vannak
Mint a kutyák, úgy ugatnak
Adok nekik tejet-vajat,
Hadd ugassák ki magukat.
Adok nekik víg napokat
Hogy ugassák ki magukat

Télen nagy a hó,
Nyáron nagy a sár,
{Bolond aki télen-nyáron
A lányokhoz jár.}

Édesanyám lánya voltam,
Míg szeretőt nem tartottam.
Mióta szeretőt tartok,
A búnak is helyet adok.

La umbra de sub acăţ, măi
La umbra de sub acăţ,
mi-a scăpat doru de hăţ, măi
{Si de-atunci hodină n-am,
Cred ca n-oi avea şuhan, măi.}
-
Să fi acăţ blestemat, măi
Să fi acăţ blestemat,
Şi trăznit şi fulgerat, măi.
{Că aici la umbra ta
Mi s-a fript rău inima, măi.}

Uşurel şi uşurel
C-am mâncat carne de miel!

Cântă puiu cucului,
În mijlocu codrului.
Ş-aşa cântă de frumos,
De şi cade frunza jos.

{Hajda manca žin ke gara
Daptut muj daptut cigara!}
{Hajda manca žin po štreko
Daptut muj daptut paketo!}

Il n'a pas plu l'été dernier,
L'amant fidèle n'a pas poussé.
Aï-la-la-la-la…
-
Des envieux j'en ai assez
Aboyant pareils aux chiens
Je leur donne du lait du beurre,
Et qu'ils aboient tout leur saoul !
Je leur donne des jours de joie
Et qu'ils aboient tout leur saoul !

L'hiver a force neige
L'été a force boue,
Bien fol est qui, l'été, l'hiver,
Va voir les filles.

J'ai été fille de ma maman
Tant que je n'ai eu d'amant.
Depuis que j'ai un amant,
La tristesse a sa place dans mon cœur.

A l'ombre d'un acacia
A l'ombre d'un acacia
La langueur m'a emporté(e)
Depuis lors, je ne connais plus la paix
Je ne la connaîtrai plus jamais.
-
Que maudit soit l'acacia
Que maudit soit l'acacia
Et foudroyé par l'éclair
Car c'est ici, sous cet ombrage
Que mon cœur s'est calciné.

Tout doucement, tout doucement,
Car j'ai mangé de l'agneau !

L'oisillon du coucou
Chante au milieu du bois
Et son chant est si beau
Que même les feuilles en tombent des arbres.

Viens avec moi jusqu'à la gare
Que je te donne ma bouche, une cigarette !
Viens avec moi jusqu'à la voie
Que je te donne ma bouche et tout l'paquet !

 

 

PERMANENT EDUCATION: courses, perfecting classes, information
,,Zestrea tradițiilor clujene”, la Școala Gimnazială ,,Gheorghe Șincai”, Florești [ Citeşte ] [ Vezi toate ]
Google Ads
©2009 traditiiclujne.ro®   Worldwide All rights reserved
Centrul Judeţean pentru Conservarea şi Promovarea Culturii Tradiţionale Cluj.
Reproducerea materialelor este permisă numai cu permisunea editorului şi menţionarea sursei.
validat w3css     WebDesign şi programare de Nerțan Nicolae - Găzduire web: ReMARK srl.